a The Transit Lounge: The Rogue Apostrophe

Back in the Day: I had a quarter life crisis, headed to Osaka, Japan for the unknown–only to discover that a passport plane ride are not necessarily a ticket to escape. Some Years Later: Settled back in Oz, the man of my dreams ended up in Tokyo for work–which is how a passport and plane ride showed me home is where the heart is. And Now: Well as luck would have it, we are about to embark on Japan Mark 3, with a baby in tow and another on the way...

Monday, November 23

The Rogue Apostrophe

This is for mum. The following was taken in Shibuya, right near Tower Records.

It is supposed to be:
a) Who's Food's (as it stands)?
b) Whose Foods?
c) Who is? Food is!?

The rogue apostrophe is a common problem in Japan - and amongst most native English speakers!

Labels: , ,


Anonymous bel said...

I'm so pleased you know how to use it properly, Lizzie! Be on your guard that they don't creep into your articles through osmosis - has even happened to me!

3:27 pm

Blogger Miss Riz said...

Yes....same with their and there for me. I know how to use them but I re-read my work and suddenly think what is that doing their... I mean there?!

3:42 pm

Anonymous greentea_lover said...

The name is so confusing. But as Japanese, I can sort of understand why they name it. hahaha

I looked up the website of the restaurant. The concept of the restaurant is "Who made delicious food around the world, and for whom?"

So the answer is (b) ?

10:32 pm

Blogger Gator said...

The rogue apostrophe is also commonly used in France when advertisers want their brand to look like it's an English word...

I compare it to the random accent (or a random "le" article) English speakers will put on English words too try to appear French..

11:27 pm


Post a Comment

<< Home